Ирина Прохорова

Окончила Бакинское музыкальное училище по классу фортепиано и факультет германо-романских языков  Воронежского Государственного Университета. С 1994 г.  живет во Франции.

Активно переводит пьесы современных французских авторов: «Загадочные вариации», «Распутник» и «Последняя любовь Дон Жуана» Э. Э. Шмитта, «Мадлен и Моисей» Р.-О. Скотто,  «Помни, чтобы забыть» Я. Шара, «Игра в Правду» Ф. Леллюша, «Пижама на шестерых» М. Камолетти, и многие другие. Спектакли по этим пьесам с успехом идут в Москве, Самаре, Новосибирске, Воронеже, Санкт-Петербурге. Возглавляет Ассоциацию «Звезды России», занимающуюся культурным обменом между Францией и Россией.

Новая пьеса Ф. Леллюша  «Пить, курить и водить  машину без прав на повышенной скорости«  в переводе Ирины Прохоровой  первая постановка в России на сцене Новосибирского Дома Актера.

2 комментариев(я)

  1. лидия елисеева
    #1

    здравствуйте. Очень заинтересовала пьеса «Пить, курить и водить….».Где можно ее прочитать?

  2. Олег
    #2

    Пьесу Ф. Лелюша можно прочитать в читальном зале библиотеки Дома актера НО СТД РФ
    (Серебтенниковская, 35)

Оставить комментарий




*

code